帕坦伽利紀念日講話(二)

瑜伽的“習練”,其實是一種“研究”!

在第二部分的講話裡,即帕坦伽利紀念日(Patanjali Jayanti)的講話,普尚吉展開了一些奇特說法,比如:
神不僅創造了萬物,還變成了萬物,卻依然超然於萬物。

第二部分的講話,重點在於:
Yog-Abhyasa,即瑜伽之研究,到底要研究什麼?
答案是 —‘Embodimentology’!這是普尚吉的“造詞”,意思是“生命學”
(請參考《瑜伽體式,靈性真我的“研究院”》)

而且研究的方式也被揭示了出來,即首先要研究、搞懂生命的構件,
● 五鞘(Pancha Koshas)、
● 三體(Tri Shareeras)、
● 五個元素(Panch Mahabhutas)等;

因此,我們以為“做瑜伽”的那個瑜伽,其實該是一個認知過程,而非總是處於行動之中,更不是身體文化的Yogaaaa……

讓我們聆聽普尚吉的講經、說道,但翻譯他的字字珠璣,實屬挑戰;

著名的翻譯大師、文學家、哲學家本雅明先生,在他異常難懂的名作《譯者的任務》中(第166頁)說:
作品的本性越崇高,也就越可譯 !  普尚吉的著作、課堂用語、講話,

在第168頁中,本雅明先生又說到:
在某種程度上,所有的偉大文字,都在字裡行間包含了潛在的譯文,尤以聖典為甚!

因此,能翻譯普尚吉的講話,既是一種莫大的榮幸,又是一次瑜伽的教育;更是一種神聖的呼喚!

紀念帕坦伽利的講話(二):


本平台已獲原作者授權在海外設立網站,歡迎與原作者確認!



未經授權,不得轉載。

en_USEN